 |
ООО "Особое конструкторское бюро" → tel: 8(8639)241828, 8(8639)249004 mail:
|

|

|

|

|
Технический перевод
Помимо осуществления деятельности в области
проектирования объектов нефтегазовой отрасли, ООО ОКБ также выполняет переводы
по следующим направлениям:
техническая документация (конструкторская
документация, эксплуатационная документация, технологическая документация,
ремонтная документация, лицензии, сертификаты, паспорта, руководства, инструкции,
пояснительные записки, техническая литература );
личная документация (полная конфиденциальность
гарантируется);
деловая корреспонденция;
web-сайты;
контракты, договора, соглашения и др.официальные
документы;
информационные листы по самым разнообразным
тематикам;
тексты общей и экономической направленности (уставы,
бухгалтерские отчеты, бизнес-планы), публицистического стиля (газеты, журналы,
критические очерки, фельетоны, эссе, заметки).
Тем не менее, особое внимание хотелось бы уделить
именно технической документации, являющейся приоритетным направлением
деятельности ООО «ОКБ». Техническая документация традиционно подразделяется на
проектную и рабочую. Проектная документация состоит из текстовой (пояснительная
записка) и графической (рабочий проект) частей. Рабочая документация состоит из
документов в текстовой форме: рабочих чертежей, спецификации оборудования и
изделий. Наша организация готова работать во всех конструкторских, расчетных и
офисных программах, таких как:
КОМПАС-3D V10,
AUTOCAD,
MICROSOFT OFFICE,
T-FLEX CAD,
ZW CAD,
OPEN OFFICE,
DJVU,
ADOBE PDF,
BASE,
SCAD OFFICE,
LIRA SOFT.
Перевод подобных документов выполняется в вышеуказанных
форматах, а также в любом формате по желанию Заказчика с сохранением таблиц,
чертежей, графиков и т.п. Наши специалисты с удовольствием выполнят верстку документа и передадут Заказчику готовый
документ в нужном формате. «Желание клиента-закон!» - таков наш девиз.
Как говорится, «перевод-это искусство», в нашем
случае это не просто искусство, а высокопрофессиональное искусство. Переводчики
ООО «ОКБ» работают над переводом, находясь в тесном сотрудничестве со штатными
квалифицированными специалистами, включая одного доктора технических наук,
одного кандидата технических наук, восемнадцати инженеров-конструкторов,
монтажных и пусконаладочных бригад. Наша слаженная команда помогает
осуществлять качественный адекватный перевод в максимально кратчайшие сроки.
ООО «ОКБ» успешно выполнило ряд проектов, среди
них:
- «Проектирование
топливозаправочной станции (АЗС) двойного назначения» (Санкт-Петербург);
- «Рабочий проект АГЗС в
составе МТАЗС» (Ростовская обл., Волгодонск);
- «Проект нефтебазы» (Краснодарский
край);
- «Проект МАЗС с гостиницей» (автодорога Москва-Волгоград) и т.д.
При этом исполнение данных проектов происходило исключительно
на высшем уровне. Подобная высококлассная реализация поставленных переводческих
задач характерна также для наших лингвистов-переводчиков, являющихся истинными
профессионалами своего дела.
Необходимо отметить, что
конструкторское бюро «ОКБ» всегда готово к открытом диалогу, обсуждению всех
деталей и тонкостей: от вопросов терминологии, стиля и оформления
перевода до сроков исполнения заказа и цен на его выполнение. Тем не менее, в
ООО «ОКБ» существует ориентировочная таблица стоимости выполняемого заказа:
Стоимость перевода 1 страницы (A4, 1800 знаков с пробелами)
с русского на английский язык, руб. Без НДС |
Стоимость перевода 1 страницы (A4, 1800 знаков с пробелами)
с английского на русский язык, руб. Без НДС |
350,00 |
300,00 |
Как уже было сказано выше, основным направлением
нашей проектной организации является письменный перевод, однако наша организация
также предлагает услуги устного перевода. При этом условия и возможность
оказания подобной услуги обговариваются с каждым потенциальным Заказчиком в
индивидуальном порядке. Мы также хотели бы подчеркнуть, что при заказе услуги устного перевода переводчику необходима
предварительная подготовка, поэтому обязательным условием является
предоставление подробной информации о проводимом мероприятии. Подобная практика
встречается на всех международных саммитах, встречах и других важных
официальных мероприятиях. Данная процедура является гарантом обеспечения квалифицированным, полным, адекватным
переводом. Стоимость одного часа последовательного перевода составляет 500 руб.,
синхронного перевода – 700 руб.
Для подробной консультации по
письменному и устному переводам, а также для решения всех возникших вопросов вы
можете позвонить нам по телефону:8-928-182-43-13 или связаться с нами по
электронной почте: info@osoboekb.ru
Мы с
удовольствием ответим на все интересующие вас вопросы и предоставим полную всеобъемлющую
информацию
по оказываемым услугам.
|